Lumo利用規約
本利用規約(以下「本規約」)は、お客様(以下「お客様」または「ユーザー」)と、スイス、1228 Plan-les-Ouates、route de la Galaise 32に所在するProton AG(以下「当社」)との間の契約を構成するものです。
Proton Germanyは、エンドユーザー向けのソフトウェアを運営する会社であり、スイスのジュネーブに拠点を置く非営利団体Proton Foundationをプライマリー株主とするProton AGの完全子会社です。
本規約は、当社が提供するプライバシー重視の人工知能サービス「Lumo」(以下「本サービス」)上のアカウント(以下「アカウント」)へのアクセスおよび利用に適用されます。
本サービスを利用し、さらに本サービスの利用を受け入れることにより、お客様は本規約を受け入れ、遵守することに同意するものとします。 お客様は、本規約全体を読み、理解し、同意する必要があります。 本規約に同意しない場合は、本サービスへのアクセスまたは利用を避ける必要があります。
1. 本サービスのユーザー
本サービスは、13歳以上の個人にのみ提供され、その場合でも、アカウントを開設および維持するために親または法的保護者の同意を得た未成年者にのみ提供されます。
本サービスは、個人または法人にのみ提供されます。 「ボット」または自動化された方法で登録されたアカウントは許可されておらず、解約されます。
各ユーザーは、本サービスを通じて実行されるすべての行為に対して単独で責任を負います。
2. 本サービスの許可された利用
お客様は、ご自身のアカウントまたは本サービスを違法または禁止された活動に使用しないことに同意するものとします。 許可されていない活動には、以下が含まれますが、これらに限定されません。
本サービスの利用において、当社のネットワークおよびサーバーを妨害すること。
児童性的虐待素材(CSAM)またはCSAM関連のコンテンツを含むがこれに限定されない、違法なコンテンツへのアクセス/共有/ダウンロード/アップロード。
当社またはサードパーティの知的財産権を侵害または違反すること。
性別、性的指向、宗教、民族、人種、年齢、国籍、障害に基づいて、誰かを嫌がらせ、虐待、侮辱、危害、名誉毀損、中傷、軽蔑、威嚇、または差別すること。
アカウントの所有権をサードパーティに取引、販売、またはその他の方法で譲渡すること(当社を通じてのみ販売または取引できるライフタイムアカウントを除く)。
違法行為を助長したり、他者に違法行為を犯すための指導情報を提供したりすること。
複数の無料アカウントを所有すること(例:一括サインアップの作成、単一の組織または個人向けの多数の無料アカウントの作成および/または運用)。
盗難されたクレジットカードなど、不正な支払い手段でサブスクリプションの料金を支払うこと。
適切な許可なくコンピューティングデバイスへのアクセス、探索、または接続を試みること(すなわち、あらゆる形態の不正な「ハッキング」)。
リストされている許可されていない活動のいずれかを実行していることが判明したアカウントは、ただちにそれに応じて停止または制限されます(機能や能力の制限を含む場合があります)。
当社はまた、上記に記載されていない違法行為に使用されているアカウントを、特にそのような違法行為を通知する管轄当局からの命令に応じて解約することがあります。
3. コンテンツ
お客様のコンテンツ。 お客様は本サービスに入力(「入力」)を提供し、その入力に基づいて本サービスから出力(「出力」)を受け取ることができます。 入力と出力を総称して「コンテンツ」と呼びます。 お客様は、コンテンツが適用法または本規約に違反しないことを保証することを含め、コンテンツに対して責任を負います。 お客様は、本サービスに入力を提供するために必要なすべての権利、ライセンス、および許可を有していることを表明し、保証するものとします。
コンテンツの所有権。 お客様と当社の間において、適用法で許可される範囲で、お客様は(a)入力における所有権を保持し、(b)出力を所有します。 当社は、出力に関する当社のすべての権利、権原、および利益(もしあれば)をお客様に譲渡します。
コンテンツの類似性。 本サービスおよび人工知能全般の性質上、出力は一意ではない場合があり、他のユーザーが当社のサービスから類似の出力を受け取る可能性があります。 上記の当社の譲渡は、他のユーザーの出力またはいかなるサードパーティの出力にも及びません。
コンテンツの不使用。 当社は、本サービスの維持、開発、または改善のためにお客様のコンテンツを一切使用しません。 お客様のコンテンツはお客様自身のものです。 当社による本サービスへのすべての改善は、コンテンツとは無関係の開発に基づいています。
出力の正確性。 人工知能と機械学習は、急速に進化している研究分野です。 当社は、本サービスをより正確で、信頼性が高く、安全で、有益なものにするために、常に改善に取り組んでいます。 機械学習の確率的な性質上、本サービスの使用は、状況によっては、実在の人物、場所、または事実を正確に反映しない出力を生み出す場合があります。
本サービスを利用する際、お客様は以下のことを理解し、同意するものとします。
- 出力は必ずしも正確であるとは限りません。 お客様は、当社のサービスからの出力を、唯一の真実の情報源や事実情報として、あるいは専門的な助言の代わりとして依存してはなりません。
- お客様は、本サービスからの出力を使用または共有する前に、必要に応じて人間のレビューを含め、ご自身のユースケースに対する出力の正確性と適切性を評価しなければなりません。
- お客様は、個人に関するいかなる出力も、その個人に法的または重大な影響を与えうる目的、例えば、クレジット、教育、雇用、住居、保険、法律、医療、またはその他の重要な決定を下すために使用してはなりません。
- 本サービスは、当社の見解を表すものではない、不完全、不正確、または不快な出力を提供する場合があります。 出力がサードパーティの製品やサービスに言及している場合でも、そのサードパーティが当社を支持している、または当社と提携していることを意味するものではありません。
4. 支払いと手数料
Protonバンドル(Proton Unlimited、Proton Visionary、Proton Businessなど)に登録して本サービスに登録した場合、Proton AGの支払いと手数料のセクションが適用されます(第9条参照)。
本サービスのサブスクリプションは、お客様の選択に応じて、月次、年次、または2年ごとの支払間隔で請求されます。 初回期間終了後、サブスクリプションは、お客様によってキャンセルまたは変更されない限り、または初回購入時に発表された通り、同じ選択された期間で自動的に更新されます。 価格は、初回購入時に発表された通り、初回期間終了後に変更される場合があります。 クレジット残高はそれに応じて自動的に差し引かれます。 お客様は、アカウントに関連する支払い情報を最新の状態に保つ責任があります。
初回購入から30日以内にサブスクリプションをキャンセルして、サービス期間の未使用分に対する返金を受けることができます。 ここで、サービス期間の未使用分とは、サブスクリプション期間の日割り計算された残りの全日数を指します。 払い戻しは、リクエストから30日以内に処理されます。 払い戻しをリクエストするには、サポートフォームを使用して当社にご連絡ください。 明確にするために、キャンセルと払い戻しのリクエストは両方とも30日以内に行う必要があります。 現金または銀行振込による支払いは返金できません。 返金は、1ユーザーにつき1回のみ請求できます。 この返金オプションは、Protonの公式チャンネル(ウェブサイトおよびアプリ)を通じて直接当社のサービスに登録したユーザーにのみ適用されます。 仲介業者またはサードパーティを通じて当社のサービスに登録した場合、それぞれの返金ポリシーを参照してください。
上記の30日間を過ぎると、当社が提供するサービスは返金不可となり、いかなる返金またはクレジットの付与も当社の独自の裁量で行われます。 本規約への違反により解約された有料アカウントは、すべての支払いとクレジットを失い、返金の対象にはなりません。 お客様が、お客様に許可する特定の規制(EUデータ法第VI章を含むがこれに限定されない)に基づいて、便宜上、期間満了前にアカウントを解約する場合、お客様は、早期解約違約金が適用されることに同意します。この解約違約金は、お客様のアカウントサブスクリプションの合意された期間に支払われるべきであった残りの支払いに相当します。
当社が何らかの理由で返金を行うことを選択した場合、当社は元の支払い通貨および元の支払い方法でのみ返金します。 お客様が、当社がサポートする異なる通貨間でクレジット残高の換算を要求した場合、適用される為替レートは当社の裁量によります。
有料アカウントのユーザーとして支払い義務を果たさない場合、お客様のアカウントは支払い手続きが行われなかった14日後に自動的に無料アカウントにダウングレードされます。
サブスクリプションとクレジットは、最初に購入されたアカウントにリンクされており、別のアカウントに譲渡することはできません。
お客様がサードパーティの決済代行業者の紛争または返金の仕組みに依存する場合、お客様は当社からの上記の返金を受ける権利を放棄し、サードパーティの決済代行業者の紛争解決手続きに依存することに同意するものとします。 さらに、紛争または返金の仕組みの結果、当社が追加費用(例:紛争手数料)を負担することになった場合、お客様は当社がその金額をお客様のアカウントに請求することを承認するものとします。
本条項に基づいて行われる返金は、本サービスへのサブスクリプションに関するもののみとし、いかなる場合も当社は、ユーザーが本サービスを利用して行ったデジタル資産の取得について返金することはありません。
5. 知的財産
特に明記されていない限り、本サービス内および本ウェブサイト上で使用されるすべての素材は、当社の所有物であるか、当社にライセンス供与されており、著作権、商標、およびその他の適用法によって保護されています。 お客様は、すべての著作権およびその他の所有権表示に従うことを条件として、個人的、情報提供、および/または非商業的な使用のためにのみ、本ウェブサイトから任意の1台のコンピューターに資料のコピーを表示、印刷、および/またはダウンロードすることができます。 本サービスで使用される当社およびその他の商標、サービスマーク、ロゴ(「商標」)は、当社およびそれぞれの所有者の所有物であるか、当社にライセンス供与されています。
商標には、以下の登録商標が含まれます(ただし、これらに限定されません)。
a. 米国における商標番号99096839
商標およびその他の資料は、当社が別途指示しない限り、手動または自動を問わず、いかなる形式またはいかなる手段によっても、コピー、複製、変更、再公開、アップロード、投稿、送信、スクレイピング、収集、または配布してはなりません。
6. Proton AGが提供するサービスとの統合
本サービスのご利用方法によっては、Protonアカウントなど、Proton AGが提供するサービスや機能をご利用いただく場合があります。 そのような場合、お客様はさらに次の事項に同意するものとします。
a. Proton AGの利用規約および参照により組み込まれる文書に同意します。
b. Proton AGが本サービスに関連する手数料の徴収および支払いのために当社の代理人として行動することを認め、承諾します。また、
c. Proton AGが本サービスを運営しておらず、本サービスは当社によってのみ運営されていることを認めます。
7. 限定保証と責任
当社は、最善の努力を払っているにもかかわらず、本サービスの信頼性またはユーザーデータのセキュリティについて、いかなる保証も行いません。 本サービスは、「現状有姿」かつ「提供可能な範囲」で提供され、商品性、特定目的への適合性、権原、正確性、非侵害の黙示の保証、または取引の過程、履行の過程、商慣習から生じる可能性のある保証を含むがこれらに限定されない、明示または黙示を問わず、いかなる種類の保証もありません。
法律で禁止されていない範囲において、お客様は、いかなる責任または賠償責任の理論に基づいても、間接的、特別、懲罰的、付随的、結果的、または懲罰的損害(代替商品またはサービスの調達、データ、使用、または利益の損失、事業の中断、またはその他の損害または損失を含むがこれらに限定されない)、損害の倍率または増額、または費用または手数料(弁護士費用を含む)について、本規約に基づくか否か、お客様のアカウント、本サービス、または本規約に関連して何らかの形で生じるか否か、法律、衡平法、またはその他で生じるか否か、契約、厳格責任、不法行為(過失またはその他を含む)、慣習法、法令、衡平法、またはその他に基づくか否か、当社がそのような損害の可能性について知らされていたとしても、またはお客様のアカウントまたは本サービスの使用または使用不能に起因または関連するその他の請求、要求、または損害について、当社がお客様またはいかなるサードパーティに対しても責任を負わないことを認め、同意するものとします。
前述の規定を制限することなく、また法律で禁止されていない範囲で、お客様のアカウントもしくは本サービスの使用もしくは使用不能、または本規約に起因もしくは関連して生じた、理由の如何を問わない当社関係者の責任総額は、100ドル、またはお客様が当社に支払ったお客様のアカウントもしくは本サービスの使用料(もしあれば)のいずれか大きい方の金額を超えないものとします。 この責任は、もしあれば、完全かつ排他的なものとします。 上記の救済措置がその本質的な目的を達成できなかった場合でも、前述の制限が適用されます。
ニュージャージー州など一部の地域の適用法では、黙示的保証の放棄、上記に定める特定の損害に対する責任の制限(特別損害、懲罰的損害、結果的損害、または付随的損害を制限または除外する本条項の規定、損害の乗数または増加の使用を制限または除外する規定を含む)、および当社または当社関係者の責任を100ドルまたはお客様がお客様のアカウントもしくは本サービスの使用に対して支払った金額のいずれか大きい方に限定することを認めていません。 これらの制限または除外は、お客様には適用されない場合があります。 本条項の規定は、適用法で許可されていない範囲においてのみ適用されません。
お客様がカリフォルニア州の居住者である場合、カリフォルニア州民法第1542条を放棄するものとします。同条は次のように規定しています。一般的免責は、免責を行う際に債権者または免責当事者が、自己に有利に存在することを知らず、または疑わず、もし知っていれば債務者または被免責当事者との和解に重大な影響を及ぼしたであろう請求には及ばない。
8. 補償
お客様は、当社およびその親会社、子会社、役員、取締役、従業員、代理人、またはサードパーティの請負業者(「被補償当事者」)が、お客様のアカウントまたは本サービスの使用に起因する、合理的な弁護士費用を含む、サードパーティからの請求、要求、または損害に対して責任を負わないことに同意するものとします。 お客様は、被補償当事者がかかるサードパーティの請求、要求、または損害に関連していかなる責任も負わないことに同意し、それに関連して被補償当事者が被った一切の損失、損害、判決、裁定、費用、経費、弁護士費用および訴訟費用を補償することに同意するものとします。 また、お客様は、お客様のアカウントまたは本サービスの利用に起因するいかなるサードパーティの請求、要求、または損害からも、被補償当事者を補償し、免責するものとします。
9. プライバシー
当社のプライバシーポリシーおよびそのサブポリシーは、お客様のアカウント、本サービスのご利用、およびLumoウェブサイトの閲覧に関連して、当社がお客様の個人データとプライバシーを取り扱い、保護する方法を説明しています。 本規約に同意し、本サービスを利用できるようにすることにより、お客様は当社のプライバシーポリシーおよびそのサブポリシーにも同意するものとします。
本サービスの提供において、当社がユーザー(ユーザーがデータ管理者として機能する場合)に代わって、EU一般データ保護規則(GDPR)の対象となる個人データを処理する場合、当社のデータ処理契約(新しいウィンドウ)が適用されるものとします。
10. 管轄、適用法、および言語
本項では、お客様が本サービスを事業目的で利用する場合(事業ユーザー)と消費者ユーザーとして利用する場合、および後者の場合はお客様の居住地に応じて、異なる規則を定めています。 お客様に適用される適切なセクションを参照してください。
お客様が(世界のどこにいても)事業ユーザーであるか、(アメリカ合衆国以外に居住する)消費者ユーザーである場合、お客様は、本規約が、法律で許可される最大限の範囲で、スイスの実体法にすべての点で準拠することに同意するものとします。 本規約、お客様のアカウント、本サービス、お客様のアカウントまたは本サービスの利用(または不使用)もしくはアクセス(またはアクセス不能)、またはお客様と当社の間の広告、プロモーション、その他のコミュニケーションから生じる、またはいかなる形であれこれらに関連するあらゆる紛争、訴訟、請求、またはその他の論争は、契約、保証、不法行為、法令、規制、条例、またはその他の法的もしくは衡平法上の根拠に基づくかどうかにかかわらず、当社の住所地を管轄する裁判所の管轄に服するものとし、以下の第10.1条は適用されません。 お客様のアカウントまたは本サービスを利用することにより、お客様は、法律で許可される範囲で、本規約またはその主題もしくは成立から生じる、またはいかなる形であれそれらに関連するあらゆる紛争または請求(非契約的な紛争または請求を含む)を解決するために、当社の住所地を管轄する裁判所が専属的管轄権を有することに取消不能な形で同意するものとします。
お客様がアメリカ合衆国に居住する消費者ユーザーである場合、お客様は、法律で許可される範囲で、本規約またはその主題もしくは成立から生じる、またはいかなる形であれそれらに関連するあらゆる紛争または請求(非契約的な紛争または請求を含む)を解決するために、当社の住所地を管轄する裁判所の管轄権に同意し、スイスで提起されたかかる請求は、あらゆる点においてスイスの実体法に準拠することに同意します。 さらに、本規約、お客様のアカウント、本サービス、お客様のアカウントまたは本サービスの使用(または不使用)もしくはアクセス(またはアクセスの欠如)、またはお客様と当社との間の広告、宣伝、その他の通信に何らかの形で起因または関連する紛争、訴訟、請求、その他の論争について、契約、保証、不法行為、法令、規則、条例、その他の法的または衡平法上の根拠に基づくかどうかにかかわらず、米国で提起され、米国で管轄権が認められた場合、お客様が居住する州の法律に従って解釈および執行されることに同意するものとします。ただし、本契約の仲裁条項は、連邦仲裁法および米国仲裁協会(「AAA」)消費者仲裁規則(「AAA規則」)に準拠するものとし、詳細は以下の第13.1条に記載します。 本規約および電子形式で提供された関連通知の印刷版は、本規約に基づくまたは関連する司法または行政手続きにおいて、最初に印刷形式で作成および維持された他の文書および記録と同程度に受理されるものとします。
10.1. 拘束力のある仲裁合意および集団訴訟の権利放棄
本利用規約には、集団訴訟の権利放棄および仲裁条項が含まれており、これにより、お客様が持つ可能性のあるいかなる請求(特定の例外を除く)も、個人ベースで仲裁することが要求されます。 個人ベースでの仲裁とは、お客様が裁判官または陪審員に請求を判断させる権利を持たず、その権利を放棄することを意味し、また、以下に詳述するように、いかなる法廷においても、集団、併合、または代表の立場で手続きを進めることができないことを意味します。 以下に説明するように、お客様には仲裁および/または集団訴訟の権利放棄をオプトアウトする権利があります。 このセクションと集団訴訟の権利放棄セクションを注意深くお読みください。これらは、裁判所に訴訟を起こし、陪審員に請求を審理させる権利を含む、お客様の法的権利に重大な影響を与える可能性があります。 これには、強制的な拘束力のある仲裁および集団訴訟の権利放棄に関する手続きが含まれています。
非公式な紛争解決。 紛争を主張するいずれの当事者も、まず、事実および状況(関連する文書を含む)を記載した書面による通知を以下に指定する方法で相手方に提供し、受領当事者に30日間の応答期間を与えることにより、誠実に紛争を解決しようと試みるものとします。 お客様と当社の両方は、この紛争解決手続きが、相手方に対して仲裁を開始する前に満たされなければならない前提条件であることに同意します。
拘束力のある仲裁合意
仲裁合意の範囲。 金銭だけでなく時間とエネルギーにおいても法的な紛争の費用が高いことを念頭に置き、お客様と当社の両方は、本規約、お客様のアカウント、本サービス、お客様のアカウントまたは本サービスの使用(または不使用)もしくはアクセス(またはアクセスの欠如)、またはお客様と当社との間の広告、宣伝、その他の通信に何らかの形で起因または関連する、契約、保証、不法行為、法令、規則、条例、その他の法的または衡平法上の根拠に基づくあらゆる紛争、訴訟、請求、その他の論争は、最終的かつ拘束力のある個別の仲裁を通じて排他的に解決されるものとし、当事者は、適用法で許可される範囲で、仲裁人の命令または判決に上訴したり、仲裁人の命令または判決の確認を求めたりするあらゆる権利を明示的に放棄することに同意します。 「紛争」には、法律で許容される最も広い意味が与えられます。 すべての被補償当事者は、この拘束力のある仲裁合意および集団訴訟の権利放棄の意図された受益者です。
この仲裁合意は、仲裁可能性の閾値となる問題を含みます。 仲裁人、および連邦、州、または地方の裁判所または機関ではなく、この仲裁合意またはその一部、または本規約の形成、存在、範囲、有効性、解釈、適用可能性、または執行可能性に起因または関連するすべての紛争を解決する専属的な権限を有するものとします。これには、この仲裁合意または本規約の全部または一部が無効または取消可能であるという主張も含まれますが、これに限定されません。 いずれかの当事者が、前述の規定(または仲裁に関する規定を含むがこれに限定されない、この仲裁合意の任意の部分)が執行可能であるか、または紛争に適用されるかについて意見が異なる場合、当事者は、仲裁人がその紛争を決定することに同意します。 ただし、前述にかかわらず、当事者は、以下の集団訴訟の権利放棄の有効性に関するいかなる問題も裁判所によって決定されなければならず、仲裁人には集団訴訟の権利放棄の有効性を検討する権限がないことに同意します。 お客様と当社の両方は、以下に定める場合を除き、当社が当社の権利を主張または擁護するために訴訟を起こしたり、裁判所に行ったりする権利を放棄することを理解し、同意します。
例外。 この拘束力のある仲裁合意の残りの部分にかかわらず、お客様と当社は、以下の種類の紛争は裁判所で解決されることに同意します。ただし、お客様と当社の両方が、この拘束力のある仲裁合意に従って紛争を仲裁に付託することに同意する場合を除きます。(1)適用される可能性のある管轄権および金額制限と一致する少額裁判所の管轄権内の紛争または請求。ただし、個別の紛争として提起および維持され、集団、代表、または併合訴訟または手続きとしてではない場合に限ります。(2)求められる救済の唯一の形式が差止命令による救済(公的差止命令による救済を含む)である紛争または請求。または(3)知的財産紛争。
疑義を避けるために付言すると、以下の集団訴訟の権利放棄条項に記載されている、集団、代表、または併合訴訟または手続きにおいて請求を提起したり、その他参加したりする権利の放棄は、法律で別途許可されている範囲で、お客様が個人として公的差止命令による救済を求めることを妨げるものではありません。
お客様と当社はまた、差止命令による救済(公的差止命令による救済を含む)と非差止命令による救済の両方が求められる紛争または請求について、まず非差止命令による救済に関する紛争または請求を本条項に従って仲裁に付託することに同意します。 仲裁人は、差止命令による救済を認めることはできません(当事者が相互に別段の合意をしない限り)。 非差止命令による救済に関する紛争または請求の仲裁が終了した後、お客様および/または当社は、法律で許可される範囲で、裁判所において差止命令による救済(公的差止命令による救済を含む)を求めることができます。
前述の種類の紛争(少額裁判所での訴訟を除く)に関する裁判所での訴訟は、お客様が居住する郡(または教区)および州内にある連邦または州の裁判所でのみ開始することができ、お客様と当社はそれぞれ、かかる目的のためにそれらの裁判所の管轄権に同意します。 本条項における前述の種類の紛争が裁判所によって解決されるか、仲裁によって解決されるかにかかわらず、お客様と当社は、その紛争が以下に定める集団訴訟の権利放棄条項の対象となることに同意します。
仲裁の仕組み。 いずれの当事者も紛争の仲裁を開始することができ、これは、最終的かつ拘束力のある仲裁によって、英語を使用し、AAA規則の下でAAAによって管理されて解決されます(これらの規則は、本条項に参照により組み込まれていると見なされ、本規約の日付現在)、当事者は、適用法で許可される範囲で、仲裁人の命令または判決に上訴したり、仲裁人の命令または判決の確認を求めたりするあらゆる権利を明示的に放棄します。
お客様と当社が、電話またはビデオ会議による仲裁の実施を含め、別段の合意をしない限り、仲裁人が別の場所が当事者の便宜により適していると判断しない限り、仲裁審問は、お客様が居住する郡(または教区)および州で行われるものとします。 すべての申立、管理、および仲裁人の費用および経費の支払いは、AAA規則に準拠するものとしますが、お客様がそれらの規則に基づき負担する費用および経費が裁判手続きよりも法外に高額であることを証明した場合、当社は、仲裁が裁判手続きよりも法外に高額になるのを防ぐために必要であると仲裁人が判断したかかる費用および経費の金額を支払います(以下に定める可能な払い戻しを条件とします)。
各当事者は、自己の弁護士費用および経費を負担し、当社は、仲裁人によってそのように命じられた範囲を除き、お客様の弁護士費用または経費を支払いません。 ただし、お客様が仲裁で勝訴した場合、お客様は、適用法で認められ、仲裁人によって命じられた範囲で、合理的な弁護士費用および経費の裁定を受ける権利があります。 仲裁人が、お客様が仲裁で主張した請求が連邦民事訴訟規則11条に従って軽薄である、または不適切な目的で提起されたと判断した場合、お客様は、AAA規則に基づきお客様が支払う義務を負っていたであろう、当社が支払った仲裁に関連するすべての手数料を当社に払い戻すことに同意するものとします。
訴訟が軽薄であるかどうかを判断する際に、仲裁人は、当社がお客様に、当社から購入した商品の代金の全額返金を申し出たか、またはお客様の個別の請求に関して完全な救済を申し出たかを考慮することができます。 仲裁人が、事件の最終処理時に、お客様の紛争が軽薄でなかったと判断した場合、当社は、お客様が支払い、その他払い戻されなかった申立手数料を払い戻します。 仲裁裁定に関する判決は、管轄権を有するいかなる裁判所でも入力することができます。 本規約に基づく仲裁は、個人ベースで行われます。集団仲裁および集団訴訟は許可されていません。 本規約に同意することにより、お客様と当社はそれぞれ、陪審員による裁判を受ける権利、または集団訴訟または集団仲裁に参加する権利を放棄することを理解するものとします。
集団訴訟の権利放棄。 適用される法律で許可される最大限の範囲で、お客様と当社はそれぞれ、紛争、請求、または論争を解決するための手続きは、それぞれの当事者の個人の資格でのみ提起および実施され、いかなる集団(または推定される集団)、併合、複数原告、または代表訴訟または手続き(「集団訴訟」)の一部としてではないことに同意します。 お客様と当社は、いかなる集団訴訟においても、原告またはクラスメンバーとして参加する権利を放棄することに同意します。 お客様と当社は、いかなる法廷においても集団訴訟を維持する能力を明示的に放棄します。 紛争が仲裁の対象である場合、仲裁人は、請求を組み合わせたり、集約したり、集団訴訟を実施したり、仲裁の当事者でない個人または団体に裁定を下したりする権限を持ちません。 さらに、お客様と当社は、仲裁人が複数人の請求の手続きを併合することはできず、また、その他のいかなる形式の集団訴訟も主宰することはできないことに同意します。 ただし、疑義を避けるために付言すると、お客様は、法律で許可され、上記の例外条項と一致する範囲で、公的差止命令による救済を求めることができます。
この集団訴訟の権利放棄が制限、無効化、または執行不能と判断された場合、当事者が相互に別段の合意をしない限り、当事者の仲裁合意は、当該手続きが集団訴訟として進行することが許可されている限り、当該手続きに関して無効となります。 裁判所がこの段落の制限が無効または執行不能であると判断した場合、推定されるクラス、私的司法長官、または併合もしくは代表訴訟は、適切な管轄権を持つ裁判所に提起されなければならず、仲裁で提起することはできません。
オプトアウト条項と準拠法。 お客様は、本規約に定められた集団訴訟の権利放棄を含むまたは除外する仲裁条項に拘束されない権利を有し、オプトアウトの決定を書面で以下に通知することにより、オプトアウトすることができます。
Proton AG
法務部宛
Route de la Galaise 32
1228 Plan-les-Ouates
スイス
オプトアウト通知は、本規約に最初に同意した日から30暦日以内に上記のアドレスに送信する必要があります。 30日以内に本条項に従ってオプトアウトしない場合、この仲裁合意は、お客様が本規約に最初に同意した日付から完全に有効かつ拘束力を持つものとなります。 仲裁条項のみをオプトアウトし、集団訴訟の権利放棄もオプトアウトしない場合、集団訴訟の権利放棄は引き続き適用されます。 集団訴訟の権利放棄のみをオプトアウトし、他の仲裁条項をオプトアウトしないことはできません。
この拘束力のある仲裁合意および集団訴訟の権利放棄は、連邦仲裁法およびその他の適用される連邦法に準拠し、それに従って解釈、構成、および執行されます。 州法がこの拘束力のある仲裁合意および集団訴訟の権利放棄のいかなる側面、またはこの拘束力のある仲裁合意および/または集団訴訟の権利放棄の対象となる紛争および請求に適用される範囲において、お客様が居住する州の法律が適用されます。 当社は、この拘束力のある仲裁合意および/または集団訴訟の権利放棄に対する重大な変更を通知します(これは、「利用規約の変更」セクションの規定に従い、法律で別途許可されていない限り、本規約を更新することによって満たされる場合があります)。その場合、お客様は、上記の条項に従い、かかる変更後30日以内に仲裁条項および/または集団訴訟の権利放棄をオプトアウトする権利を有します。 集団訴訟の権利放棄条項に関して上記に記載されている場合を除き、これらの仲裁条項のいずれかの部分が無効または執行不能と見なされた場合でも、これらの仲裁条項の残りの部分が無効になることはありません。 上記に記載されているように、仲裁人のみが、この拘束力のある仲裁合意の範囲、有効性、または執行可能性について、紛争がその範囲内にあるかどうかを含めて判断する権限を有します。 ただし、当事者は、上記の集団訴訟の権利放棄の有効性に関するいかなる問題も、上記に記載されているように、裁判所によって決定されなければならず、仲裁人には権利放棄の有効性を検討する権限がないことに同意します。
11. 雑則
本規約は、消費者としてのお客様の法定の権利または法的な権利(もしあれば)に影響を与えません。
見出しは参照のみを目的としており、いかなる形でもかかるセクションの範囲を定義、制限、解釈、または説明するものではありません。
当社が本規約のいずれかの条項を執行しなかった場合でも、それは当該条項またはその他の条項の権利放棄を構成するものではありません。
当社は、本規約の全部または一部を譲渡することができます。 さらに、当社は、本規約に基づく義務を履行するために、当社の権利および責任を委任したり、請負業者または代理人を使用したりすることができます。
本規約(および参照により本規約に組み込まれるその他の条件)は、お客様のアカウントまたは本サービスの使用に関連するお客様と当社との間の完全な合意を表し、お客様のアカウントまたは本サービスに関するお客様と当社との間の、電子的、口頭、または書面による、以前のまたは同時のすべての通信および提案に優先します。
本規約のいずれかの条項が、管轄権を有する裁判所またはその他の法廷によって無効または執行不能と判断された場合、かかる条項は、本規約の全体の意図および目的を実質的に損なう場合、または本規約で別途規定されている場合を除き、必要な最小限の範囲に限定または削除され、本規約の意図を最もよく具現化する有効な条項に置き換えられるものとし、これにより本規約は完全に有効に存続するものとします。
本規約の英語版と翻訳版との間に矛盾がある場合は、英語版が優先されるものとします。
適用法の範囲内で、当社はいつでも本規約を見直し、変更する権利を留保します。 お客様がアカウントまたは本サービスを使用している限り、お客様は本規約を定期的に確認する責任があります。 かかる変更が行われた後にお客様のアカウントを削除しないことを含め、お客様のアカウントまたは本サービスの継続的な使用は、それらに対するお客様の同意を構成するものとします。 最新の規約が今後適用され、規約が更新された後に発生したいかなる紛争または問題にも適用されます。